اين جمله كلمه ي اول آن يك حرفي و كلمه ي دوم آن دو حرفي..........تا كلمه بيستم آن كه بيست حرفي است. نويسنده اين جمله احتمالا يا از روي بيكاري اين رو نوشته يا اينكه مغز زبان بوده.

I do not know where family doctors acquired illegibly perplexing handwriting nevertheless, extraordinary pharmaceutical intellectuality counterbalancing indecipherability, transcendentalizes intercommunications incomprehensibleness

ترجمه:

نمیدانم این دکترهای خانوادگی این دست خطهای ناخوانای گیج کننده را از کجا آورده‌اند با این حال سواد داروسازان غیر قابل کشف بودن این دست خط ها را جبران کرده و بر غیر قابل کشف بودن انها (دست خط)برتری ميجويد.